Contes


Afrique

Le Pagne blanc

Un conte du pays bien-aimé

À partir de 10 ans

Auteur : Kendake Amanitore
Illustrateur : Sunny Lee
Éditeur : Amouna Hugan Ga

L’histoire se déroule au temps de Kemeta (le pays des Kamit : l’Égypte ancienne). Nedjimet, la jolie lingère, doit remplacer l’habilleuse officielle du Fari, le pharaon. Peu à peu, les jeunes s’éprennent l’un de l’autre, mais les tuteurs du Fari désapprouvent cet attachement...

ST et VQ

› Accédez à l'intégralité de la notice


Afrique

Tawšart wər kăla a tămos ăljad n ərrəbəx

Jamais trop vieux pour gagner

Bilingue tamajaq-français

À partir de 9 ans

Auteur : A.T. Afananga
Illustrateur : Sety
Éditeur : Association Albasa

Une reprise nigérienne du célèbre conte traditionnel allemand" Les Musiciens de la ville de Brême", dans laquelle on retrouve bien les quatre animaux du conte des frères Grimm mais où les brigands, actualité oblige, sont devenus des terroristes. Adaptation réussie, avec un texte succulent, écrit dans un style vif.

MPH

› Accédez à l'intégralité de la notice


Afrique

Contes et mythes wolof : du Tieddo au Talibé

À partir de 13 ans

Auteur : Lilyan Kesteloot, Bassirou Dieng
Éditeur : L’Harmattan (3e réédition revue et corrigée)

Il s’agit de récits enregistrés auprès de conteurs ruraux (dont les noms sont mentionnés), retranscrits puis traduits par les auteurs, qui expliquent leurs critères de choix. Ce recueil bilingue wolof-français a privilégié les contes « rares » et les récits spécifiquement wolof. Il a la particularité de présenter le cadre socio-historique qui a vu naître ces contes et qui, pour les auteurs, en est indissociable.

GC

› Accédez à l'intégralité de la notice


Afrique

Proverbes ɓàsàa du Cameroun / Màɲgèn ma ɓàsàa ɓa Kamèrûn

À partir de 13 ans

Auteur : Association pour les cultures vivantes et la précieuse nature – CUVIPREN
Éditeur : L’Harmattan

À l’origine de ce recueil, une association, CUVIPREN (Association pour les cultures vivantes et la précieuse nature), et une volonté : contribuer à la préservation du patrimoine culturel traditionnel. En effet, dans la société africaine, les proverbes sont au cœur des discours des cérémonies traditionnelles laïques ou religieuses (mariages, obsèques, etc.) et leur connaissance, loin d’être anodine, constituait un critère d’aptitude à exercer des responsabilités. Les 323 proverbes recueillis sont classés par thème et présentés sous forme de tableau avec, dans la colonne de gauche, le texte en bassa, en caractères bassa et latins. Dans la colonne de droite, en regard, sont indiqués le thème, la traduction littérale et le sens du proverbe, avec des commentaires explicatifs et parfois, le proverbe français « équivalent ».

GC

› Accédez à l'intégralité de la notice


Afrique

Coup de cœur

La Féticheuse

À partir de 9 ans

Auteur : Blaise Cendrars
Illustrateur : Marcia Brown
Éditeur : Le Genévrier

Cette superbe édition en français d'un album initialement publié aux USA en 1982 propose un texte tiré des Petits contes nègres pour les enfants des Blancs (1929). Il nous raconte, à la façon des griots, l'histoire de l'ombre comme celle d'un personnage à demi fantasmé qui nous poursuit dans nos moindres faits et gestes. Et l'ombre s'anime sous nos yeux, dans un spectacle fascinant, remarquablement mis en images par Marcia Brown...

ALJ

› Accédez à l'intégralité de la notice


Afrique

Le Chasseur et les filles-oiseaux / Gbètɔ́ kpó nyɔ́núvi-xɛvi lɛ kpo : Contes fon du Bénin

À partir de 11 ans

Auteur : Thibaut C.D. Makou Fachina
Éditeur : L’Harmattan

Onze contes fon dont un florilège de contes aux motifs merveilleux. On y rencontre des dieux, des femmes-génies, des féticheurs, des chasseurs émérites, des filles-oiseaux ou des femmes-biches. Trois contes mettent en scène des animaux : l’origine des carapaces de la tortue, la ruse de tortue pour amener le feu aux hommes, la solidarité des animaux. Enfin, un conte narre l’origine des seins. Ils transmettent tous une sagesse, une morale, une mise en garde (contre les ruses du renard, la cupidité, la convoitise, etc.). Chez les Fon, le conte est comparé à un oiseau qui prend son envol et se pose sur les protagonistes de l’histoire ; ainsi, ces contes s’ouvrent joliment avec une formulette restituant cette image.

GC

› Accédez à l'intégralité de la notice


Afrique

Contes et légendes du Cameroun

À partir de 10 ans

Auteur : Collectés et traduits par Didier et Jessica Reuss-Nliba
Illustrateur : Anastassia Elias
Éditeur : Flies France

À l’origine de ce recueil de 46 contes, une collecte du couple d’auteurs franco-camerounais lors de rencontres familiales ou amicales pendant leurs séjours dans le centre, le littoral et le sud-ouest du Cameroun, entre Yaoundé, Douala et Buéa, de 2008 à 2012. Plusieurs peuples sont représentés (bassa, douala, bulu, béti, ewondo) avec une prédominance des bassa, l’origine ethnique prise en compte étant celle de la personne qui a transmis le conte. Certains contes ont été recueillis dans leur langue d’origine, puis retranscrits – les chants et ritournelles ont alors été conservés dans les deux langues.

GC

› Accédez à l'intégralité de la notice


Afrique

Le Tabouret royal

À partir de 7 ans.

Auteur : Michelle Tanon-Lora
Illustrateur : Koué Noël Koko
Éditeur : Éburnie

Il n’est pas si facile de vivre ensemble quand on a pris l’habitude de vivre entre soi. Cette expérience, les animaux l’ont faite. Quant à instaurer une hiérarchie, c’est encore plus problématique, chacun nourrissant des désirs personnels de grandeur et de puissance, sans tenir compte de la place des autres. C’est donc en vain que le perroquet et le singe essaient d’instaurer un semblant d’ordre. Ces luttes incessantes finissent par déclencher la colère divine qui punit toute la population par des tremblements de terre.

BdL

› Accédez à l'intégralité de la notice


Afrique

Le Sorcier du fleuve

À partir de 6 ans.

Auteur : Gabriel Kinsa
Illustrateur : Zaü, François Place, Dominique Beccaria
Éditeur : Gabriel Kinsa

Ce conte étiologique congolais raconte pourquoi le crocodile pond ses œufs dans le sable. Texte d’initiation aux traditions congolaises, dans lesquelles le crocodile tient une place centrale, il est accompagné de jolies illustrations offertes par trois artistes de renom, la différence entre leurs styles respectifs ne nuisant en rien à la cohérence de l’ensemble.

FU

› Accédez à l'intégralité de la notice


Afrique

Coup de cœur

Petit Bodiel

À partir de 14 ans.

Auteur : Amadou Hampâté Ba
Éditeur : NEI, Édicef

Petit Bodiel, est un conte initiatique issu de la tradition peul. C’est l’histoire d’un jeune lièvre « modèle des mauvais petits » que son ambition de s’améliorer va conduire sur « le chemin facile et descendant de la ruse », expliquant pourquoi les lièvres ne se déplacent qu’en courant et en sautant. Mais au-delà, le conte - « un miroir tendu dans lequel chacun doit pouvoir se reconnaitre », selon les mots de l’écrivain - laisse entrevoir au profane même la richesse et l’enseignement d’un contenu « initiatique » à différents niveaux d’accès, avec des messages implicites ou non sur la nature humaine, les apparences, les rapports sociaux, la fonction sacrée de la mère, la réussite et la prise de pouvoir, la force du désir, la ruse comme arme, la mort…

ML

› Accédez à l'intégralité de la notice


Afrique

Les Contes d’Adzaba

À partir de 9 ans.

Auteur : Nathalia Adzaba
Éditeur : Ntsame (Mwana)

Ce petit livre réunit vingt récits très courts (1 à 3 pages chacun) ; souvent avec une morale, ils se déroulent au village, ou bien en forêt, avec des animaux comme personnages. Ils sont l’œuvre d’une fille de 10 ans, qui fait preuve d’une grande capacité d’invention ou de recréation. Mais est-ce que cela justifie une publication ? Dans un pays qui n’a pas une édition pour la jeunesse, est-ce une priorité ? Quelques problèmes d’édition à signaler.

VQ

› Accédez à l'intégralité de la notice


Afrique

Le Totem de Lompo

À partir de 5 ans.

Auteur : Firmin Lakoande
Illustrateur : Molly Morrison

L’ONG FAVL, outre la création d’albums photo dont nous avons présenté plusieurs titres, a créé à la bibliothèque qu’elle soutient à Houndé au Burkina Faso un petit centre d’édition (scanners et imprimantes laser). Ce centre produit des fascicules conçus localement et les distribue en bibliothèque et dans les écoles – le texte de Michael Kevane « Libraries creating reading material for rural children readers in Burkina Faso » explique la démarche. Une initiative remarquable, avec un « mais » : les textes nécessitent une relecture – petits problèmes de langue, coquilles… Voici donc trois titres de la collection Contes du Burkina Faso. Dans Le Totem de Lompo on apprend pourquoi, dans une famille Gourmantché, le Totem (l’animal à ne pas manger), c’est le chien.

VQ

› Accédez à l'intégralité de la notice


Afrique

Le Poisson pierre

À partir de 5 ans.

Auteur : Essuf Sanou
Illustrateur : Molly Morrison

L’ONG FAVL, outre la création d’albums photo dont nous avons présenté plusieurs titres, a créé à la bibliothèque qu’elle soutient à Houndé au Burkina Faso un petit centre d’édition (scanners et imprimantes laser). Ce centre produit des fascicules conçus localement et les distribue en bibliothèque et dans les écoles – le texte de Michael Kevane « Libraries creating reading material for rural children readers in Burkina Faso » explique la démarche. Une initiative remarquable, avec un « mais » : les textes nécessitent une relecture – petits problèmes de langue, coquilles…

Voici donc trois titres de la collection Contes du Burkina Faso. Le Poisson pierre ne fait pas référence à ce poisson de mer très venimeux mais raconte la jolie histoire d’un petit commerçant qui prospère grâce à une pierre en forme de poisson trouvée dans la rivière.

VQ

› Accédez à l'intégralité de la notice


Afrique

Coup de cœur

La Bonne fille

À partir de 5 ans.

Auteur : Nobila Ouedraogo
Illustrateur : Fynn M’Llyr

L’ONG FAVL, outre la création d’albums photo dont nous avons présenté plusieurs titres, a créé à la bibliothèque qu’elle soutient à Houndé au Burkina Faso un petit centre d’édition (scanners et imprimantes laser). Ce centre produit des fascicules conçus localement et les distribue en bibliothèque et dans les écoles – le texte de Michael Kevane « Libraries creating reading material for rural children readers in Burkina Faso » explique la démarche. Une initiative remarquable, avec un « mais » : les textes nécessitent une relecture – petits problèmes de langue, coquilles…

Voici donc trois titres de la collection Contes du Burkina Faso. La Bonne fille raconte l’histoire de l’enfant mal aimée que sa marâtre envoie en brousse, où la fille rencontre une vieille femme. On est agréablement surpris par la chute novatrice, positive (la marâtre a une belle réaction) et par l’illustration, graphique, très réussie.

VQ

› Accédez à l'intégralité de la notice


Afrique

Yôgbo l’homme vorace et autres contes

À partir de 11 ans

Auteur : Yolande Houndoté, Alexandre Kocou Gbado, Augustine Didagbé Lokonon, Constantin Amoussou
Éditeur : Ruisseaux d’Afrique

Ces cinq contes africains, sans indication de provenance mais dont on devine, du fait de leur lieu d’édition, qu’ils sont du Bénin, sont présentés sans introduction, en français mais avec de nombreux refrains dans une langue du pays – il semble d’ailleurs, si l’on considère la graphie des refrains, que tous ces contes n’aient pas été recueillis dans la même zone linguistique. On peut regretter de voir ainsi publié, après tant d’autres, un nouveau recueil de contes africains non replacés dans leur culture. Le recueil est par contre enrichi de deux excellents CD audio qui permettent d’écouter les contes et le chant des refrains dans la langue, reprenant le texte quasiment mot pour mot et introduisant chacun des contes par un chant accompagné d’instruments traditionnels.

FU

› Accédez à l'intégralité de la notice